ID Scott, Science 99 on 7 Dec 2001 16:23:20 -0000 |
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Date Index] [Thread Index]
Re: RE: spoon-discuss: RE: spoon-business: Proposal to create judicial system |
On Fri, 7 Dec 2001 13:17:07 +0100 =?iso-8859-1?Q?J=F6rg_Rathlev?= <joerg@xxxxxxxxxxxxx> wrote: > > > "No Calls for Judgement shall be made regarding > > "shall" -> "may". Restrictive, not predictive. > > Hmmm. English is not my native language, but "shall not" seems to > occur in US legalese in the same way as I used it, e.g. "No Bill of > Attainder or ex post facto Law shall be passed." > > Guessing based on your email address, you seem to come from the UK; is > this maybe a British English vs. US English issue? Or is there really > something wrong with my sentence? "shall" does sugest prediction, but I think its meaning is heavily affected by context... and in this one, it also means "will" (and hence "may"). (I note that dictionary.com gives an archaic definition as: "To have to, must", which seems to fit.) cheers, Iain