Sara L Uckelman on Mon, 28 Mar 2005 20:11:53 -0600 (CST) |
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Date Index] [Thread Index]
[HS] Lesson 8: German names from Baden-Wurttemberg |
Greetings! Hope you enjoyed your spring break from heraldry school last week. I never had enough time at a computer to write up anything decent while on vacation. :) My current project is something I started a few years ago, got hung up on, and came back to about a month ago to try to complete before I have to return my source book to the library. My source is Schmid, Peter, _Der Deutsche Orden und die Reichssteuer des Gemeinen Pfennigs von 1495: Die Grundherrschaft des Deutschen Ordens im Reich an der Wende vom 15. zum 16 Jahrhundert_. (Neustadt: Degener in Kommission, 2000.) This appears to be a tax record of various cities in south-western Germany taken by the Teutonic knights (so says my library catalog entry for the book; I haven't really found anything about the Teutonic knights in the source, but I also don't read German). The entries are grouped by family, so it's usually the head of the house- hold, then his wife, their kids, any in-laws, aunts/uncles, maids/ apprentices/servants/etc. Usually only the head of the household has a byname, which means that the only women that tend to have bynames are widows who are the heads of their households. Germany in our period was not a unified country and did not speak a unified language. There were quite a few different dialects that were spoken in different regions. The main division between dialects is between Low German, spoken in the north, and High German, spoken in the south (confusing, yes). The middle area in between is Middle German, funnily enough. A rough map of these dialects can be seen here: http://german.about.com/library/weekly/aa051898.htm The cities of origin of the people who were being taxed in this document all appear to be in Baden-Wurttemberg, in the south-east. I'm still in the process of transcribing the data and compiling it into an article; so far I have transcribed data from the following cities: Frankfurt, Santhoff, Meyntz, Stoxberg, Stockheim, Geylich{sz}heim, Hemer{sz}heim, Pffalheym, Lo"ffelsteltz, Wagwissen, Seylthall, Dwebach, Newbronn, Reckerschtall, Zy{sz}veltt, Holtzprunn, Sylthall, Dwebach, Oberbalbach, Ottelfingen, Iger{sz}heym, Newenhaus, Newses, Harthausen, Bern{sz}felden, Markel{sz}heym, Althausen, Stadt Bad Mergentheim, Horneck, Gundelsheim, Bettingen, Durrenbach, Hexspur, Dieffenbach, Heinsheim, Kirchhausen, Talheim, Uwerbach, Rudenspur, Huchelheim, Sulme, Duttenbergk, Jagstfelt, Offenheim, Oberngrie{sz}heim, Bachenheim (You'll remember that {sz} stands for the German s-z ligature, and o" represents an o-umlaut) This web page lists the cities of Land Baden-Wurttemberg: http://www.go4travel.com/Country/Germany/Land-Baden-Wurttemberg.htm You'll see that most of these cities can be found in this list. I even found a nifty map of the area (albeit modern, but hey, cities don't tend to move very much): http://www.rollintl.com/roll/badenmap.htm It's not clear exactly what dialect of German was spoken in Baden- Wurttemberg in 1495. Talan Gwynek every time he looks at the data from this source seems to change his mind on which he thinks it is. :) The only thing that's clear is that it is not Low German; it is either Middle or High German. There are a few idiosyncracies in the spellings; one is a preponderance for doubling <n>, e.g. <Hanns> instead of <Hans>. The data as sorted and compiled so far can be found here: "German Given Names from 1495" http://www.ellipsis.cx/~liana/names/german/german1495.html I won't be adding any information on surnames till all the given names are completed. :) I've sorted the given names by frequency, grouping variants together and then listing the variants alphabetically, with their number of occurrences, and the cities in which they have been found so far. As might be expected, a form of <John> is far and away the most popular men's name. I have so far 476 instances (and probably by the end of the evening when I've done some more sorting and compiling after sending out this lesson, those numbers will have changed slightly) of forms of <Hanns>, whereas the #2 popular man's name is <Contz> at 129. There are 17 different variant forms of <John>, which is also more than any other single name has. Most of the forms are diminutives, which can be recognized by the endings <-lein>, <-lin>, <-el>, <-le>, and <-in>: Hanle Han{sz}lein Hennlin Hennsel Hennslin Henn{sz}lin Hensin Henslin Hen{sz}lin I'll discuss the rest of the names in turn, but only the ones where I actually have something useful to say. I encourage you to look at the article to see the wide variety of names and variant spellings. #2: <Contz>. <Contz> is a pet form of <Conrad>. <Contz> was so common that it itself had pet forms, including <Conlin>, <Contzlin>, and <Cuntzlin>. #5: <Claus>, 67 instances. <Claus> is more common than its full form, <Niclaus>. Like <Contz>, there's even an example of the pet form <Claus> with its own diminutive ending: <Cleuslin> #7: <Heintz>, 60 instances. This is a pet form of <Heinrich>; it is like <Contz> and <Claus> in the presence of the diminutive form <Heintzlin>. #9: <Wendel>. Quite common in this source, but appears to be rare to unknown in surrounding areas. I haven't the faintest idea why. #10: <Lenhart>. Some of the variants of this name, <Lennhardt> and <Lennhart>, show the distinctive double <n>. #11: <Endres>. I'm not positive, but I think this is a form of <Andrew>, though I'm not quite sure where the terminal <-s> comes from. #14: <Fritz>. A pet form of <Friderich>. #15: <Steffan>. Some of the variants here show more dialect distinctiveness: <Stepffan> and <Steppfan>. #17: <Lorentz>, also found as <Lorenntz> with the double <n>. #18: <Mathis>. A form of <Matthew>, via the variant <Mathias>. #19: <Paulin>. From <Paul>. #20: <Vlrich>. This name is spelled almost equally <Vlrich> and <Ulrich>, showing the <U/V> interchange in German even this late. #21: <Thoman>. A form of <Thomas>. I don't know where the <n> came from or where the <s> went. #24: <Dietz>. A pet form of <Diether>, which is in turn from <Dietrich>, which is from <Dideric>, which is from <Theodoric>. #25: <Jecklin>. This is a pet form of some name, but it's not clear what the root name is. #26: <Wilhelm>. Not nearly as popular as in other times and places in Germany, but still making a moderate showing. #28: <Gilg>. I don't recognize this name, and am not confident that a) it is in fact masculine, b) it is in fact a given name and not a byname, c) that <Jylge> is a variant of it. I've never come across anything like this before (though in the feminine list there is one clear feminine example). #30: <Ekarius>. I don't know the origin of this one. #31: <Melchior>. <Caspar>, <Melchior>, and <Balthassar> were the names of the three wisemen. <Melchior> here is fairly uncommon, and of the 6 people by this name, three of them had brothers named <Caspar>. :) #32: <Wolff>. Both a pet form of names beginning in <Wolf-> and a name in its own right. #33: <Balthassar>. See note for <Melchior> #35: <Bestlin>. This is a pet form, as evidenced by the ending <-lin>, but I'm not sure of what. Perhaps <Sebastian>. #36: <Craft>. Another unusual name that I don't recognize. #38: <Kilian>. This is the German form of the name of an Irish monk who was a missionary to Germany in one of the first centuries A.D. He must've been really popular for his name to remain in use this long! #42: <Veyt>. I don't recnogize this one either. #45: <Seytz>. I'm not positive that <Seicz> is a form of <Seitz> or <Seytz>. #48: <Cristoffel>. The German form of <Christopher> #49: <Engel>. This is most commonly a woman's name, but there's a few masculine instances here. #50: <Honn>. This and its variants might be forms of <Hanns>, but if they are, they're unusual: I haven't seen forms of <Hanns> with <o> as the initial vowel, and all three variants here lack the internal or terminal <s>. #53: <Wolfganng>. The variant <Wolffganngk> shows in full glory the weird penchant for doubling consonants almsot at random. #54: <Allexannder>. See note above. :) #63: <Lucx> and <Lux>. I think this is a form of <Luke>; <Luke> originally derives from Latin <lux> 'light'. #65: <Sixt>. I believe this is a shortened form of <Sixtus> #67: <Seyfridt>. A distant cousin of <Siegfried>. #87: <Berlin>. Nope, not the name of the city, but rather a pet form of some name beginning <Ber->, with the diminutive end <-lin>. In total, there are 137 different men's names. On to the women's names! The most popular woman's name are the variants of <Margareth>, with 14 different variant forms for a total of 405 instances - quite comparable with <Hanns> and it's forms, which is something you can't always say about the most popular women's name (given that usually there are quite a bit fewer women's names recorded in a source than men's). As with other names that have lots of variants, there are quite a few pet forms. These are all in either <-lin> or <-lein>: Margelein Margeliln Mergelein Mergelin Merglin with the exception of <Grede>. #2: <Els>. A pet form of <Elisabeth>. #3: <Barbara>. This name shows a delightful range of pet forms, including one of my favorites <Berbelin>. #4: <Katherina>. St. Katherine was revered throughout all of Germany and pretty much of all her period, so it's not suprising to see her name so popular among women. #6: <Enndlin>. Given it's <-lin> ending it looks to be a pet form of some name, but I'm not sure what the root name is. #7: <Engel>. This is the German word for 'angel'. #9: <Genefe>. I don't recognize this name; my only guess is that it might be a form of <Genevieve>. #13: <Applonia>. <Appolonia> and it's shorter forms <Applonia> and <Appel> are quite common throughout Germany, Denmark, Sweden, and Norway. #23: <Dorlein>. I'm pretty sure that this is a diminutive of <Dorothea>, but I'm not sure enough that <Dorothea> is the root name to actually group the two together. #24: <Kwne>. <Kun>, <Kwne> and <Kwnn> are all pet forms of <Kunigunde> #26: <Marlein>. No, the name <Marlene> was not invented for Marlene Dietrich, though I recall at least one baby name book saying it was. This is definitely a pet form, possibly from <Margareth>. #30: <Jonata>. For all the world these look like feminine forms of <Jonathan>. If that's the case, these are the first I've ever seen. #34: <Fronicka>. From <Veronica> #35 & #36: <Rensin> and <Reusin>. One of these is quite possibly a scribal mistake for the other, given how similar <u> and <n> look in many calligraphic hands. #46: <Gune>. Got a recalcitrant client? Why not recommend the name <Gune>? :) Pretty much all of the feminine names that are found only once or twice are ones that are unfamiliar to me. This lesson's assignment: Go through the articles on feminine names at the German section of the Medieval Names Archive, and send me references (remember to include the title and the URL of your sources) to any name that you find that occurs once or twice in my list. :) A note about the diminutive endings. You'll note that most of them are <-lin> or <-lein>. It's not clear where these endings fall, dialect wise. The <-el> endings are typical of Bavaria, which is Middle German, whereas Upper German dialects tended to use <-li> or <-le>. So you can see why it's hard to say exactly what dialect was spoken in this region. Like I said earlier, I haven't done much about surnames yet. However, some easy things can be said about name constructions: Everyone had only one given name. If you had a surname, you had only one, and it was probably descriptive of some type. Even at this late date, the bynames appeared to be used literally in many cases (not in all cases; there are clear examples of fathers, sons, and brothers all having the same surname). The cases where this is the clearest is when the byname comes *before* the given name (much like 'Tunnel Bob' and 'Scanner Dan', two of the homeless people who frequent the university campus I currently attend). Some examples of this include: Gassenwendel 'alley Wendel' Vackelhans 'torch Hans' Hoffhen{sz}lin - <hof> means 'yard, farm, court' Hoff Hen{sz}lin Keller Hanns 'Cellar Hanns' Ful Hanns 'lazy Hanns' Frisch Anne 'fresh Anne' Schmalcz Hanns 'lard Hanns' Wisen Contzlin 'wise Contzlin' or 'white Contzlin' Be{sz} Hanns - <Be{sz}> is a form of <Betz>, which is a pet form of <Brechtold>, so <Be{sz}> is probably Hanns's father's name. Vogel Henn{sz}lin 'bird Henn{sz}lin' Muller Henn{sz}lin 'miller Henn{sz}lin' Hasen Hanns 'hare Hanns' Mynnen Peter - perhaps from Middle High German <minne> 'pleasant, attractive appearance' Becker Henn{sz}lin 'baker Henn{sz}lin' Braun Hanns 'brown Hanns' Schwartz Cuntze 'black Cuntze' And last, but not least, one of my favorite surnames that I have ever found: <Margredt spring into die rosen> 'Margredt jump into the roses'. Imagine the canting arms possibilities! That's about all for now. Check the web page for further updates as I keep working on the data. As usual, anyone who wants to do the assignment send me your answers, and I'll collect them and post them at the end of a week. Any questions, don't hesitate to ask. -Aryanhwy -- vita sine literis mors est http://www.ellipsis.cx/~liana/ _______________________________________________ heraldry-school mailing list heraldry-school@xxxxxxxxxxx http://lists.ellipsis.cx/mailman/listinfo/heraldry-school